MÉSOPOTAMIENS :



Mythe sumérien : Inanna et Enki                                                 





Inanna / Ishtar a placé le shugurra (Cugura),
la couronne de la steppe, sur sa tête.

Elle est allée au champs des moutons voir les bergers.
Elle s'est penchée en arrière contre un pommier.Quand elle s'est penchée contre le pommier,
elle a vu comme sa vulve était remarcable.
Elle s'est félicitée de sa vulve remarcable.
Elle s'est regardée et regardée encore.
Elle a dit :

"Quand j'ai gratifié le seigneur (...?...),
quand j'ai fait briller (...?...),
quand j'ai embelli (...?...),
quand j'ai fait rendu glorieux (...?...),
quand j'ai (...?...),
quand j'ai fait perfectionner (...?...),
quand j'ai rendu luxuriant (...?...),
quand j'ai rendu exubérant (...?...),
quand j'ai fait briller (...?...),
quand j'ai fait revenir (...?...),
quand j'ai rendu brillant (...?...),
quand j'ai (...?...)
J'irai à voir Enki / Ea dans l'Abzu (Apsu), l'endroit sacré d'Eridu.
J'irai moi-même lui parler dans l'Abzu, à Eridu.
(.........?..........)
Moi, Inanna, j'irai dans l'abzu.
Je pousserai une réclamation au seigneur Enki.
Comme l'huile douce du cèdre, ( ...?...) pour mon (...?...) parfum saint.
Il devra m'écouter, lui qui m'a négligée aprés m'avoir engendrée."

La sainte Inanna s'en alla toute seule vers l'Abzu d'Enki dans Eridu.
Enki, le roi de l'abzu, dieu de la sagesse, qui sait toutes les choses,
qui connait les lois saintes du ciel et de la terre,
qui, de chez lui, connait les intentions de tous les dieux.
avant même que la sainte Inanna soit à 6 milles de l'Abzu dans Eridu,
il savait tout au sujet de son entreprise.

Enki a appelé son sukkal, Isimud,.et lui a donné des instructions :
"Viens Isimud,
La jeune femme est sur le point d'entrer dans l'Abzu.
Quand Inanna entrera dans le lieu saint,
Il doit y être donné du gâteau de beurre à manger.
Et de l'eau froide pour régénérer son coeur.
Offre lui de la bière devant la porte des lions.
Qu'elle se sente bien comme dans la maison de son amant.
Traitez-la comme une égale.
Vous devez faire bon accueil à Inanna à la table sainte, la table du ciel."

Les mots d'Enki furent observés par Isimud.
Quand Inanna est entrée dans l'Abzu,
Il lui a donné le gâteau de beurre pour manger.
Il a versé l'eau froide pour qu'elle boive.
Il lui a offert la bière devant la statue du lion.
Il l'a traitée avec respect.
Il a salué Inanna à la table sainte, la table du ciel.
Enki et Inanna ont bu de la bière ensemble dans l'Abzu.
Ils ont bu plein de bière ensemble.
Ils ont bu de plus en plus de bière ensemble.
Ils appréciaient le goût du vin de liqueur.
Les navires en bronze d'aga étaient remplis à ras-bord,
Ils ont bu le contenu des navires en bronze d'Urac.
Ils ont bavardé, ils se sont défiés.
(..........................)

Enki, ivre à cause de la boisson, a dit à Inanna :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon saint Abzu !
À la sainte Inanna ma fille, je vais offrir,
sans que nul m'en empêche,
le sacerdoce élevé,
le bateau divin,
la noblesse,
le support de couronne,
le trône de capitaine !"
Inanna dit : "Je les prends !"

Enki dit, encore plus ivre :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon saint Abzu !
À ma fille Inanna je donnerai l'héroïsme !
La puissance et la violence !
la droiture et le pillage des villes,
Les lamentations et les réjouissances !"
Inanna dit : "Je les prends !"

Enki dit, encore plus ivre :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon lieu saint !
À ma fille Inanna je donnerai la bonté !
La duperie et la rébellion !
Le nomadisme et la sédentarité !"
Inanna dit : "Je les prends !"

Enki dit, encore plus ivre :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon lieu saint !
À ma fille Inanna je donnerai
le métier du charpentier,
le métier du chaudronnier !
le métier de la pointe à tracer,
et le métier du forgeron,
le métier de l'ouvrier du cuir,
le métier du constructeur"
Inanna dit : "Je les prends !"

Enki dit, encore plus ivre :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon lieu saint !
À ma fille Inanna je donnerai
la sagesse, l'attention,
les saints rites de purification,
la hutte du berger,
le respect, la crainte,
le silence, la révérence"
Inanna dit : "Je les prends !"

Enki dit, encore plus ivre :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon lieu saint !
À ma fille Inanna je donnerai
le moyen d'allumer feu,
le moyen de l''éteindre,
le dur travail,
le rassemblement de famille,
les descendants"
Inanna dit : "Je les prends !"

Enki dit, encore plus ivre :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon lieu saint !
À ma fille Inanna je donnerai la vérité !
La descente dans les enfers !
La remontée des enfers !
L'art de faire l'amour !
Les baisers du phallus! "
Inanna dit : "Je les prends !"

Enki dit, encore plus ivre :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon lieu saint !
À ma fille Inanna je donnerai
le triomphe, le conseil,
le soulagement,
le jugement,
la prise de décision"
Inanna dit : "Je les prends !"

(...............)
Quatorze fois Enki a soulevé son verre vers Inanna.
Quatorze fois il a offert à sa fille les mesures saintes (les "ME").
Quatorze fois Inanna a accepté les mesures sacrées (les "ME").

Puis Inanna, se tenant devant son père,
a reconnu les mesures qu'il lui avait données :

""Il m'a donné la droiture, le pillage des villes, les lamentations et la joie.
Il m'a donné la duperie, la rébellion, la bonté, le nomadisme et la sédentarité.
Il m'a donné les métiers de charpentier, de chaudronnier de cuivre, de traceur,
de forgeron, d'ouvrier du cuir, de constructeur et de travailleur de roseaux.
Il m'a donné la sagesse, l'attention, les saints rites de purification,
la hutte du berger, les charbons de bois rougeoyants,
les moutons, le respect, la crainte et la révérence.
Il m'a donné le moyen d'allumer et d'éteindre le feu,
le dur travail, le rassemblement familial, les descendants,
les différends, le triomphe et le conseil."

Enki, ivre et titubant de boisson,
a donné à Inanna sa bénédiction :
Enki dit à son ministre Isimud :
"Isimud, mon ministre sukkal !"

Isimud répondit :
"Enki, mon maître, je suis à votre service !
Quel est votre souhait ?"

Enki dit :
"Puisqu'Inanna n'est pas encore partie pour Uruk Kulaba,
puiqu'elle n'est pas encore repartie pour l'endroit où Utu (Soleil) brille,
il est mon souhait qu'elle atteignent sans risque sa ville."

Mais Inanna avait déja dit :
"Mon père m'a donné les puissances terrestres et merveilleuses.
Maintenant il est temps pour moi de m'en retourner.
Je retourne à mon lieu saint.
Je retourne à Uruk."

Mais la sainte Inanna avait déja recueilli toutes les mesures saintes.
Les mesures sacrées avaient été placées sur le bateau du ciel.
Inanna s'était embarquée sur le bateau du ciel.
Le bateau du ciel était déjà parti du quai.
Le bateau du ciel, avec les mesures saintes, était parti vers Uruk.

Comme les effets de la bière s'étaient dégagés de lui,
le grand seigneur Enki a cherché partout dans l'Abzu.
Les yeux du roi de l'Abzu ont recherché dans Eridu.
Le Roi Enki a cherché dans Eridu et a appelé Isimud.:
"Haut prêtre sukkal ! Isimud ! "

Isimud répondit :
"Mon roi, Enki, je me tiens prêt à vous servir.
Quel est votre souhait ?"

Enki dit :
"Où sont le bureau du prêtre d'Anu,
le bureau du prêtre lagal,
la grande et bonne couronne,
le trône royal ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Enki dit :
"Ou sont le noble le noble sceptre,
la noble robe, le bateau de berger,
le capitaine ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Enki dit :
"Ou sont le bureau des prêtresses d'Egi-zi,
le bureau des prêtresses de Nin-dijir,
le bureau du prêtre d'Icib,
le bureau du prêtre de Gudu ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Enki dit :
"Ou sont la constance,
la descente et la remontée des Enfers,
le prêtre de kur-jara ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Enki dit :
"Ou sont l'épée et la massue,
le vêtement noir, le vêtement coloré,
le saj-ursaj ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Enki dit :
"Ou sont la norme,
le tremblement,
les techniques sexuelles,
la prostitution ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Enki dit :
"Ou sont l'art du héros,
L'art de la puissance,
la trahison, la duperie,
le discour vrai,
le discours grandiloquent,
la sainte taverne ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Enki dit :
"Ou sont le lieu saint,
la hiérodule du ciel,
les instruments musicaux,
l'art de la chanson,
le vieil âge vénérable ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Enki demanda :
"Ou sont l'oreille perceptive ?
La puissance de l'attention ?
La fabrication des décisions ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a données à sa fille."

Enki dit :
"Ou sont le sacerdoce élevé,
Le bateau divin,
La couronne noble et durable ?"

Isimud répondit :
"Mon roi les a donnés à sa fille."

Quatorze fois Enki a interrogé Isimud,
Quatorze fois Isimud a répondu,
"Mon roi les a données à sa fille.
Mon roi a tout donné à sa fille Inanna."
(......?......)

Enki, le prince a parlé à son ministre Isimud :
"Isimud, le bateau du ciel, avec les mesures saintes
Où est-il maintenant? "

Isimud répondit :
"Le bateau du ciel navigue loin d'Eridu.
Inanna navigue avec lui vers Uruk."

Enki ordonne alors :
"Allez ! Lachez les sauvages monstres velus Enkums
Allez avec eux ramener le bateau du ciel à Eridu !"

Le ministre Isimud alla dire à la sainte Inanna :
"Madame ! Votre père m'a envoyé vers vous.
Ce que votre père a dit était très sérieux.
Ses mots sont importants et ne peuvent pas être annulés."

La sainte Inanna lui a répondu :
"Qu'est-ce que que mon père a dit ?
Pourquoi ses mots sont-ils si importants qu'on ne peut pas les annuler?"

Isimud dit :
"Mon maître Enki m'a parlé, il m'a dit ceci :
Inanna pourra aller seulement jusqu'à Uruk.
Mais le bateau du ciel et les mesures sacrées
doivent être retournés à Eridu".

La sainte Inanna dit au ministre Isimud :
"Comment mon père pourrait-il avoir changé ce qu'il m'a dit ?
Comment pourrait-il avoir brisé sa promesse envers moi ?
Comment pourrait-il revenir sur ses propres mots ?
M'avait-il dit des mensonges, m'a-t-il parlé fsans sincérité ?
A-t-il juré faussement au nom de sa puissance et de son Abzu ?
Vous a-t-il envoyé en tant que messager dans un but inavouable ?"

Alors que ces mots étaient toujours dans sa bouche,
les monstres Enkums ont saisi le bateau du ciel.
La sainte Inanna s'adressa à sa ministre Ninshubur :
"Viens, Ninshubur, ma ministre d'E-Ana, ma ministre sukkal parlant juste,
reine de l'est, domestique fidèle du lieu saint d'Uruk.
Ma conseillère, qui me donne de sains conseils,
Mon guerrier qui combat à mon côté.
L'eau n'a jamais touché ta main, l'eau n'a jamais touché tes pieds!.
Sauve le bateau du ciel et les mesures sacrées !"

Ninshubur dit :
"Je me tiens ici pour vous servir !
Ensemble nous protégerons les mesures.
Ensemble nous les emmènerons à Uruk."
Elle trace un signe dans le ciel
et pousse un cri à fendre la terre.
"Regardez, Madame !
Les sauvages monstres Enkums prennent la fuite.
La route d'Eridu est libre !"

Enki ordonne alors :
"Allez ! Lachez les 50 géants volants Urus / Eridugs.
Laissez-les ramener le bateau du ciel à Eridu !"
Isimud lache les 50 géants Urus / Eridugs
Ils courent, entourent et saisissent le bateau du ciel.

Ninshubur trace un signe dans les airs
et pousse un cri à fendre la terre.
"Regardez, Madame !
Les géants Urus / Eridugs prennent la fuite.
La route d'Eridu est libre !"

La barque céleste arrive prés du mont Ulma / Dulma.
Enki ordonne alors :
"Allez ! Lachez les 50 monstres sous-marins Lahamas
Laissez-les ramener le bateau du ciel à Eridu !"
Isimud lache les 50 monstres marins Lahamas.
Il courent, entourent et saisissent le bateau du ciel.

Ninshubur trace un signe dans les airs
et pousse un cri à fendre la terre.
"Regardez, Madame !
Les monstres marins Lahamas prennent la fuite.
La route d'Eridu est libre !"

La barque céleste arrive prés des collines des champs.
Enki ordonne alors :
"Allez ! Lachez le poisson géant.(Kugalgal)
Laissez-le ramener le bateau du ciel à Eridu !"
Isimud lache le poisson géant
Il se précipite et saisit le bateau du ciel.

Ninshubur trace un signe dans les airs
et pousse un cri à fendre la terre.
"Regardez, Madame !
Le poisson géant prend la fuite.
La route d'Eridu est libre !"

Enki ordonne alors :
"Allez ! Lachez les gardiens d'Uruk./ Unug
Laissez-les ramener le bateau du ciel à Eridu !"
Isimud lache les gardiens d'Uruk.
Il courent, entourent et saisissent le bateau du ciel.

Ninshubur trace un signe dans les airs
et pousse un cri à fendre la terre.
"Regardez, Madame !
Les gardiens d'Uruk. prennent la fuite.
La route d'Eridu est libre !"

La barque céleste arrive prés des Id-Surungals.(gardiens du canal Iturungal)
Enki ordonne alors :
"Allez ! Que les Id-Surungals ramènent le bateau du ciel à Eridu !"
Il courent, entourent et saisissent le bateau du ciel.

Ninshubur trace un signe dans les airs
et pousse un cri à fendre la terre.
"Regardez, Madame !
Les Id-Surungals prennent la fuite.
La route d'Eridu est libre !"

Un, deux, trois, quatre, cinq, six fois
des démons sont envoyés par Isimud,
Chaque fois plus puissants, chaque fois plus sournois,
pour reprendre les mesures saintes.
Mais chaque fois Ninshubur sauve le bateau de la reine Inanna.

Ainsi Inanna conserve les puissances divines et le bateau du ciel.
La ministre Ninshubur dit à Inanna :
"Aujourd'hui vous avez apporté le bateau du ciel à la porte de joie (Nigulla) d'Uruk,
Il passera le long de la rue magnifiquement.
Laissez les personnes se réjouir !"

La sainte Inanna lui répond :
"Aujourd'hui j'ai apporté le bateau du ciel à la porte de la joie (Nigulla) d'Uruk-Kulaba,
Il passera le long de la rue magnifiquement.

Que le peuple se tienne dans la rue complètement sans crainte.
Que tous les gens se réjouissent !
Que les tambours et les tambourins jouent.
Que la musique douce soit jouée.
Que toutes les terres proclament mon noble nom.
Que mon peuple chante mes éloges
Les vieils hommes de la cité, les vieilles femmes,
les jeunes hommes, les jeunes femmes et les enfants.!

Que de grandes prières soient récitées.
Que le roi abatte des taureaux, sacrifie des moutons.
Qu'il verse de la bière dans une cuvette.
Que les tambours retentissent, ainsi que les instruments tigis.
Les terres étrangères déclareront ma grandeur.
Quand elle a eu.amené le bateau du ciel à la porte de la joie à Uruk- Kulaba,
il a passé magnifiquement le long de la rue.
Il a atteint la maison de la demoiselle.

Inanna a amené les puissances divines qui lui avaient été présentées,
et le bateau du ciel, à la porte de Jipar et à la chambre d'Agrun.

Dans Eridu, le prince Enki,
qui connaît le coeur de tous les dieux,
a appellé Isimud encore une fois :
"Mon sukkal, Isimud !
Où est le bateau du ciel maintenant ?"

Isimud répondit :
"Le bateau du ciel est entré dans Uruk
Inanna a amené le bateau du ciel à Uruk.
Le bateau du ciel s'est amaré au quai d'Uruk.
La reine a amaré la merveille au quai.
Inanna a amaré la merveille au quai.
Le bateau du ciel s'est amaré à la maison d'Inanna.
Le bateau du ciel est arrivé à Uruk."

Les mesures sacrées furent déchargées.
Les mesures saintes furent déchargées.
Elles ont été annoncées et présentées aux gens de Sumer.
Alors les mesures plus sacrées sont apparues.
Inanna a apporté les mesures sacrées.

Inanna a dit :
"J'apporte le placement du vêtement sur la terre.
J'apporte l'attrait.
J'apporte l'art des femmes.
J'apporte l'exécution parfaite des mesures.
J'apporte les tambours tigis et les tambourins lilis.
J'apporte l'ub et le meze."
Le peuple dit, "je les prends!"

"Inanna, vous avez apporté avec vous les bureaux du prêtre d'Anu et du prêtre lagal,
la divinité, la grande et bonne couronne et le trône royal.
Vous avez apporté avec vous le noble sceptre noble, la noble robe,
le bateau de berger, le capitaine.
Vous avez apporté avec vous le bureau des prêtresses d'Egi-zi et de Nin-dijir
et des prêtres d'Icib et de Gudu.
Vous avez apporté avec vous la constance, la descente et la remontée des Enfers
et le prêtre de kur-jara.
Vous avez apporté avec vous l'épée et la massue, le vêtement noir et le vêtement coloré.
Vous avez apporté avec vous la norme, le tremblement, les rapports sexuels, l
es baisers et la prostitution.
Vous avez apporté avec vous le discours direct, le discours trompeur, le
discours grandiloquent et la taverne sainte.
Vous avez apporté avec vous le lieu saint, la hiérodule du ciel, les instruments
musicaux, l'art de la chanson et le vieil âge venerable.
Vous avez apporté avec vous l'héroisme, la puissance, la méchanceté, la rigueur,
le pillage des villes, les lamentations et la réjouissance.
Vous avez apporté avec vous la duperie, la rébellion, le nomadisme et la vie sédentaire.
Vous avez apporté avec vous le métier du charpentier, de chaudronnier, de scribe,
de forgeron, d'ouvrier du cuir, de constructeur et de travailleur de roseaux.
Vous avez apporté avec vous la sagesse, l'attention, les saints rites saints de
purification, la hutte du berger, les charbons de bois, le respect, la
crainte et le respect.
Vous avez apporté avec vous les moyens d'allumer et éteindre le feu,
le dur travail, le rassemblement familial et les descendants.
Vous avez apporté avec vous les différends, le triomphe, les conseils,
le soulagement, le jugement et la prise de décision.
Vous avez apporté avec vous l'établissement des plans, l'attraction des femmes,
la manipulation des puissances divines parfaites, le saint Tigi saint,
les saints Lilis, l'ub, le meze, les tambours et la bière."

Inanna dit : "Où le bateau du ciel s'est amarré,
cet endroit s'appellera le quai blanc.
Là où les mesures saintes ont été présentées,
cet endroit s'appellera le quai bleu, ou quai de Lapis-lazuli."

Enki arrive et dit à la sainte Inanna :
"Au nom de ma puissance,
au nom de mon Abzu,
j'établirai (...?...) dans mon Abzu pour la femme."

Inanna dit :
"Pourquoi celui-ci est-il maintenant entré ici ?
Veut-il reprendre mes puissances divines ?"

Enki répondit à Inanna :
"Au nom de ma puissance !
Au nom de mon lieu saint !
Gardez les mesures que vous avez prises avec vous.
Qu'elles restent donc dans le lieu saint votre ville !
Qu'à la porte de votre saint Gipar le grand prêtre passe ses journées en liesse
Que les citoyens de votre ville prospérent.
Que les enfants d'Uruk se réjouissent.
Que les gens d'Uruk soient les alliés des gens d'Eridu.
Que la ville d'Uruk soit restaurée en sa situation première !"

Inanna dit :
"Ce soir les mesures sacrées seront également présentées aux personnes du bâton.
Veuillez prendre une des mesures sacrées contenues dans cette poche de soie !
Que les bénédictions d'Inanna et d'Enki descendent sur vous tous !"