Le
canon de la Bible :
On apelle "canon" l'ensemble des
livres constituant la Bible.
Le problème c'est que, contrairement à ce qu'on
pourrait croire, ce canon n'est pas unique. En effet, les
Juifs, Catholiques, Protestants, Orthodoxesn et leurs différentes
subdivisionsn ne reconnaissent pas toujours les mêmes
livres pour constituer leur Bible. De plus, la liste des livres
admis dans la Bible a pu changer au cours du temps, à
l'intérieur de chacune de ces religions.
Certains livres, toutefois, sont admis dans tous les canons,
du fait de leur importance spirituelle. On les appelle "Protocanoniques".
Mais d'autres ont une autorité moindre et ils sont
appellés "deutérocanoniques" par ceux
qui les acceptent dans leur Bible, et "Apocryphes"
par ceux qui les rejettent.
Les canons de l'Ancien Testament :
- Le canon Samaritain :
Celui-ci ne contient que les cinq livres de
la Torah (Pentateuque) : La genèse, l'Exode, le Lévitique,
les Nombres et le Deutéronome. Sa plus ancienne trace
est le Codex de Cambridge, qui date du XIIème siècle
ap.JC.
- Le canon Alexandrin de la Septante :
Celui-ci correspond au contenu de la Bible
traduite en grec par les Juifs d'Alexandrie à l'époque
de Ptolémée II (285-246 av.JC). Cette Bible
est appelée "Septante" car, selon la tradition,
elle aurait été écrite par 72 traducteurs.
Il contient les livres de l'Ancien Testament (c'est à
dire : la Torah / Pentateuque, les Livres des Prophètes
et les Livres poétiques et sapientaux) auxquels on
ajoute un certain nombre de textes deutérocanoniques
(ces derniers étant facultatifs car considérés
comme ayant une moindre importance spirituelle).
Les plus anciennes Bibles de la Septante qui nous soient parvenues
sont le papyrus Ryland (2ème siècle av.JC) et
le papyrus Fouad ( 1er siècle av.JC)
La Septante sera ensuite adoptée par les Chrétiens
d'Orient. On trouvera ainsi le Codex Vaticanus B (4ème
siècle ap.JC), le Codex Sinaïticus S (4ème
siècle ap.JC) et le Codex Alexandrinus A (5ème
siècle ap.JC).
La Septante sera aussi traduite en latin pour les Chrétiens
d'Occident, donnant ainsi la Bible "Vetus Latina"
("Vieille latine") vers 150 ap.JC. Ses plus anciens
exemplaires sont le Codex Versellensis (4ème siècle
ap.JC), le codex Bezae (vers 400 ap.JC), le Codex Bobbiensis
(4-5ème siècle ap.JC), et le Codex Veronensis
(5ème siècle ap.JC).
http://www.archive.org/details/LaBibleDesSeptanteEnFrancaisVol4
http://cigales-eloquentes.over-blog.com/article-la-bible-des-septante...
- Le canon Rabbinique / Massorétique
:
Celui-ci correspond au contenu de la Bible
écrite en hébreu par les Juifs de Judée.
Il contient les livres de l'Ancien Testament (les mêmes
que dans le canon alexandrin) auxquels on ajoute un certain
nombre de textes deutérocanoniques.
Une des plus anciennes traces de ce canon est le canon proto-Massorétique
du papyrus Nash (150 av.JC). Ensuite vient le canon cité
au 1er siècle ap.JC par Flavius Josephe dans son livre
"Contre Apion, 1;8".
Le canon Massorétique (Tanakh) sera déterminé
officiellement par les Rabbins lors du synode de Yabneh /
Jamnia en 90 ap.JC qui rejettera tous les textes écrits
en araméen et en grec. Les plus anciennes traces de
ce canon seront : Le Codex du caire C écrit par Moïse
ben Asher en 896, le Codex d'Alep A écrit vers 910-930,
le Codex des Prophètes de Saint-Pétersbourg
P, écrit en 916, et le Codex Firkovitch de Leningrad
L copié par Aaron ben Moïse ben Asher en 1008-1009.
A noter que l'ordre des livres dans le canon Massorétique
n'a pas été vraiment fixé : Il a varié
selon les communautés juives.
En 382-405 ap.JC, Saint Jerome s'inspira des textes du canon
Hébraïque Massorétique pour retraduire
la Bible en latin, créant ainsi la "Vulgate".
Celle-ci servira de base pour les Bibles Catholiques actuelles,
en remplacement de la "Vetus Latina".
- Le canon Essénien de Qmran :
Celui-ci correspond au contenu de la Bible
écrite en hébreu et araméen par les Juifs
Esséniens
de Qmran.
Il contient les livres de l'Ancien Testament auxquels on ajoute
un certain nombre de textes deutérocanoniques et de
textes spécifiques aux Esséniens.
- Le canon Syriaque de la Peshitta :
Celui-ci correspond au contenu de la Bible
Peshitta traduite en araméen syriaque sous l'ordre
du roi d'Edesse Abgar V (4 av.JC-50 ap.JC) converti au Christianisme.
Il contient les livres de l'Ancien Testament auxquels on ajoute
un certain nombre de textes deutérocanoniques.
- Note :
A l'intérieur de ces Canons, on remarque qu'on trouve
de nombreuses variantes dans le corps même des écrits.
Ainsi, par exemple, le Texte Massorétique contient
15 versets de plus dans l'Ecclésiastique 51 entre le
verset 12 et 13. Et la Septante ajoute 24 versets au livre
1Rois 12 à partir du verset 24. Dans la Septante, aussi,
les versets 28, 32, 30 et la fin de 29 manquent dans l'Exode
40.
On se trouve ainsi devant trois variantes des textes : Celle
des Samaritains, celle de la Septante et celle Massorétique.
Les Bibles "Peshittas" sont un mélange de
textes Massorétiques (Ezéchiel, Proverbes, etc...)
et de textes de type "Septante" (Genèse,
Psaumes, Isaïe, Livres Deutérocanoniques, etc...).
Et les livres de Qmrran sont un mélange de textes Massorétiques
(pour 40%), de textes de type "Septante", et d'écrits
purement Esséniens.
Liste des Livres Deutérocanoniques de l'Ancien Testament
:
- Le livre de Baruch :
Texte deutérocanonique des Catholiques et Orthodoxes,
reconnu par la Septante, le Théodotion, la Vulgate,
la Peshitta syriaque et le canon slavon, mais rejeté
comme apocryphe par le canon hébraïque (y compris
celui de Flavius Josèphe) et protestant. Il fut également
soutenu par Nicéphore de Constantinople (+828)
http://www.aelf.org/bible-liturgie/Ba/Livre+de+Baruch
http://nachouraqui.tripod.com/id47.htm
http://bible.catholique.org/livre-de-baruch/4764-chapitre-6
- Le livre de Baruch 2 / Apocalypse de Baruch
:
Texte deutérocanonique reconnu, parfois, par la Peshitta
syriaque.
- Esdras 1
Texte deutérocanonique qui n'apparait ni dans le canon
hébraïque de Flavius Josèphe ni chez les
Latins. Il est reconnu dans certaines versions de la Peshitta
syriaque.
- Esdras A / III :
Texte deutérocanonique des Catholiques (Vulgate et
Vetus latina = "Esdras III") et Orthodoxes (Septante
= "Esdras A"), reconnu par le canon slavon ("Esdras
II"). Il fut accepté par les Orthodoxes lors du
concile "in Trullo" en 692 (sauf chez les Slaves).
Il fut écarté par les Catholiques lors du concile
de Trente, en 1546. Puis ceux-ci l'acceptèrent dans
la "Vulgate Clémentine" en 1592 mais l'en
retirèrent de la "Nouvelle Vulgate" en 1979.
- Esdras IV / Apocalypse d'Esdras :
Texte deutérocanonique des Catholiques, reconnu par
la Vulgate et la Vetus latina (Esdras IV) et le canon slavon
(Esdras III), mais rejeté comme apocryphe par le canon
hébraïque et protestant. Il fut accepté
par les Orthodoxes lors du concile "in Trullo" en
692 (sauf chez les Slaves). Il fut écarté par
les Catholiques lors du concile de Trente, en 1546. Puis ceux-ci
l'acceptèrent dans la "Vulgate Clémentine"
en 1592 mais l'en retirèrent de la "Nouvelle Vulgate"
en 1979.
- Epitre de Jérémie :
Texte deutérocanonique des Catholiques (et Orthodoxes
?), reconnu par la Vulgate (incorporé dans Baruch)
et la Septante, mais rejeté comme apocryphe par le
Canon hébraïque (y compris celui de Flavius Josèphe)
et protestant.
http://nachouraqui.tripod.com/id47.htm
- Macchabée 1, 2 :
Texte deutérocanonique des Catholiques et Orthodoxes,
reconnu par la Septante, la Vulgate, la Peshitta syriaque
et le canon slavon et éthiopien, mais rejeté
comme apocryphe par le canon hébraïque (y compris
celui de Flavius Josèphe) et protestant.
Accepté par le concile de Carthage en 397, il fut également
soutenu par Nicéphore de Constantinolpe (+828) et cité
par Origène (185-253), mais fut rejeté par Amphilochius
d'Iconium (380) et Cyrille de Jérusalem (386).
http://www.magnificat.ca/textes/bible/1maccabees.htm
http://nachouraqui.tripod.com/id42.htm
http://www.magnificat.ca/textes/bible/2maccabees.htm
- Macchabée 3 :
Texte deutérocanonique des Orthodoxes, reconnu par
la Septante, la Peshitta syriaque (parfois) et le canon slavon
et éthiopien, mais rejeté comme apocryphe par
le canon hébraïque et protestant. Il fut accepté
par les Orthodoxes lors du concile "in Trullo" en
692 (sauf chez les Slaves).
http://www.scribd.com/doc/8880930/Septante-3Maccabees
- Macchabée 4 :
Texte deutérocanonique des Orthodoxes, reconnu par
la Septante (?), par certaines versions de la Peshitta syriaque
(?) mais rejeté comme apocryphe par le canon hébraïque
et protestant. Il fut accepté par les Orthodoxes lors
du concile "in Trullo" en 692 (sauf chez les Slaves).
http://www.archive.org/details/LeQuatriemeLivreDesMaccabees
- Prière de Manassé :
Texte deutérocanonique des Orthodoxes, reconnu par
certaines Septantes, la Vulgate et le canon slavon, mais rejeté
comme apocryphe par le canon hébraïque et protestant.
Il fut accepté par les Orthodoxes lors du concile "in
Trullo" en 692 (sauf chez les Slaves). Les Catholiques
l'acceptèrent dans la "Vulgate Clémentine"
en 1592 mais l'en retirèrent de la "Nouvelle Vulgate"
en 1979.
http://prieres.over-blog.com/article-priere-de-manasse-roi-de-juda-37913127.html
- Psaumes additionnels de Salomon :
Textes deutérocanoniques des Orthodoxes, reconnus par
la Septante (Codex Alexandrinus), mais rejetés comme
apocryphes par le canon catholique, hébraïque
(y compris celui de Flavius Josèphe) et protestant.
Il furent soutenu par Nicéphore de Constantinople (+828)
Parmi ces psaumes, le N°151 était accepté
par certaines versions de la Peshitta syriaque, par les anciens
Catholiques (dans la Vetus latina et la Vulgate), par les
Orthodoxes et par les Esséniens de Qmran (fragment
11QPsa). Et les N°154 et 155 étaient acceptés
dans certaines versions de la Peshitta syriaque.
http://seigneurjesus.free.fr/psaumes151-154-155.htm
- Livre de la sagesse / Sagesse de Salomon
:
Texte deutérocanonique des Catholiques et Orthodoxes,
reconnu par la Septante, la Vulgate, la Peshitta syriaque,
le canon slavon et éthiopien et la liste du canon de
Muratori, mais rejeté comme apocryphe par le canon
hébraïque (y compris celui de Flavius Josèphe)
et protestant.
Il fut soutenu par Epiphane (315-403) et Nicéphore
de Constantinolpe (+828), cité par Origène (185-253),
mais rejeté par Jérome (347-420), Amphilochius
d'Iconium (380) et Cyrille de Jérusalem (386), Il fut
accepté lors du concile de Carthage en 397.
http://www.aelf.org/bible-liturgie/Sg/Livre+de+la+Sagesse
http://bible.catholique.org/livre-de-la-sagesse/4524-chapitre-1
http://nachouraqui.tripod.com/id43.htm
- Le Siracide / Sagesse de Ben Sira / Ecclésiastique
:
Texte deutérocanonique des Catholiques, Orthodoxes
et Juifs alexandrins, reconnu par la Septante, la Vulgate,
les textes esséniens de Qumran, la Peshitta syriaque
et le canon slavon, mais rejeté comme apocryphe par
le canon hébraïque (y compris celui de Flavius
Josèphe) et protestant.
Il fut soutenu par Epiphane (315-403) et par Nicéphore
de Constantinople (+828), et cité par Origène
(185-253), mais fut rejeté par Jérome (347-420),
Amphilochius d'Iconium (380) et Cyrille de Jérusalem
(386).
http://www.aelf.org/bible-liturgie/Si/Livre+de+Ben+Sirac+le+Sage
http://www.maria-valtorta.org/Ressources/Ecclesiastique.htm
http://www.biblia-cerf.com/BJ/si.html
http://nachouraqui.tripod.com/id41.htm
- Livre de Tobie :
Texte deutérocanonique des Catholiques et Orthodoxes,
reconnu par la Septante (Codex Vaticanus), la Vulgate, la
Peshitta syriaque, le canon slavon, et les textes esséniens
de Qumran, mais rejeté comme apocryphe par le canon
hébraïque (y compris celui de Flavius Josèphe)
et protestant.
Accepté au concile de Carthage en 397 et au sinode
oriental de Jassy en 1642, il fut également soutenu
par Nicéphore de Constantinolpe (+828) et Origène
(185-253), mais soulevait des doutes chez Jérome (347-420)
et était rejeté par Amphilochius d'Iconium (380)
et Cyrille de Jérusalem (386)
http://bible.catholique.org/livre-de-tobie/4133-chapitre-1
http://nachouraqui.tripod.com/id45.htm
- Suzanne :
Texte deutérocanonique (incorporé dans Daniel)
des Catholiques et Orthodoxes, reconnu par la Septante et
le canon slavon, mais rejeté comme apocryphe par le
canon hébraïque et protestant. Il fut discuté
par Jérome (347-420), soutenu par Origène (185-253)
et Nicéphore de Constantinople (+828), puis fut accepté
lors du sinode oriental de Jassy en 1642,
http://nachouraqui.tripod.com/id44.htm
- Livre de Judith :
Texte deutérocanonique des Catholiques (et Orthodoxes
?), reconnu par la Septante, la Vulgate et la Peshitta syriaque,
mais rejeté comme apocryphe par le canon hébraïque
(y compris celui de Flavius Josèphe) et protestant.
Il fut accepté lors des conciles de Nicée et
de Carthage (en 397), et lors du sinode oriental de Jassy
(en 1642). Il fut également soutenu par Nicéphore
de Constantinople (+828) et Origène (185-253), mais
rejeté par Jérome (347-420), Amphilochius d'Iconium
(380) et Cyrille de Jérusalem (386)
http://bible.catholique.org/livre-de-judith/4147-chapitre-1
http://nachouraqui.tripod.com/id46.htm
- Addition à Esther / Esther grec :
Texte deutérocanonique des Orthodoxes (?) et de la
Vulgate, soutenu par Nicéphore de Constantinolpe (+828)
mais rejeté par Grégoire de Naziance (+390)
et Amphilochius d'Iconium (380). Il fut accepté lors
du concile de Carthage en 397, mais était rejeté
par les anciens Byzantins selon Athanase,
A noter que le texte entier d'Esther est absent du canon des
Esséniens de Qmran et est non reconnu par Amphilochius
d'Iconium (380) et Cyrille de Jérusalem (386)
http://nachouraqui.tripod.com/id48.htm
- Bel et le dragon :
Texte deutérocanonique des Orthodoxes (?) et de la
Vulgate incorporé en tant qu'addition à Daniel,
reconnu par la Septante mais pas par le canon hébraïque
(y compris celui de Flavius Josèphe). Il fut soutenu
par Origène (185-253), discuté par Jérome
(347-420) et accepté lors du sinode oriental de Jassy
en 1642.
http://nachouraqui.tripod.com/id44.htm
- La Prière d'Azaryah (Azarias) et l’Hymne des
trois jeunes hommes / Cantique des trois enfants :
Textes deutérocanoniques rejetés par les anciens
Byzantins mais parfois incorporés dans la Septante,
en addition à Daniel. Le Cantique des trois enfants
fut discuté par Jérome (347-420),
http://nachouraqui.tripod.com/id44.htm
- "Cycle de Daniel" :
Série d'additions à Daniel reconnues seulement
par les Esséniens de Qmran. Elle comprend la Prière
de Nabonide" (Manuscrit 4Q242), la "Vision de Daniel"
(Manuscrits 4Q243, 4Q244 et 4Q245) et la "Vision des
Quatre Arbres / Quatre Royaumes" (Manuscrit 4Q552 et
4Q553).
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=12771225
- Livre des Jubilés / Leptogenèse / Petite Genèse
:
Texte deutérocanonique reconnu seulement par le canon
éthiopien et le canon essénien de Qumran.
http://filbluz.ca/resources/JUBILES.pdf
- Hénoch :
Texte deutérocanonique présent dans les manuscrits
esséniens de Qumran, reconnu par le canon éthiopien
et soutenu par Tertullien (155-220) et l'apôtre Jude.
henoch2.php
-Le Testament de Joseph araméen (4Q539) :
Texte connu seulement des Esséniens de Qmran.
http://data.bnf.fr/11969136/bible__a_t___-_apocryphes__-_testament_de_joseph/
- Qohelet / Ecclésiaste :
Texte absent du canon des Esséniens de Qmran.
Le canon du Nouveau Testament :
Ce canon n'a jamais été décrit officiellement,
ce qui fait que les différentes églises (Orthodoxes,
Syriaques, Catholiques, Protestants, etc...) ont pu en connaitre
de multiples versions, au gré des opinions personnelles
des différents pères de l'église.
Voici quels sont les livres les plus souvent cités
comme dignes d'être insérés dans le Nouveau
Testament :
- Les 4 Evangiles :
Ces livres sont reconnus dans tous les canons.
- Les Actes des Apotres :
Ce livre est reconnu dans tous les canons.
- Les 13 premières Epitres de Paul
:
Ces textes sont reconnus dans tous les canons.
- L'Epitre de Paul aux Hébreux :
Ce texte n'était pas cité par le "Canon
de Muratori" (vers 180-190). Origène (185-253)
disait qu'il n'était pas de Paul. Clément (150-220),
Tertulien (155-220), Philastrius (... - 387) et Jérôme
(347-420) prétendaient que son vrai auteur était
Barnabé / Barnabas et certains Orthodoxes le disaient
composé par Philémon. Il était contesté
par Eusèbe (... - 340) et Nicéphore de Constantinople
(... - 828), Luther et la Bible Arienne des Wizigoths le rejetaient.
Cependant les canons actuels l'acceptent dans la Bible.
- L'Epitre de Paul à Barnabé
/ Barnabas :
Ce texte était évoqué par Tertulien (155-202)
et Origène (185-253) et iI était présent
dans le Codex Sinaïticus (vers 330-340). Eusèbe
(... - 340) le disait cependant trés contesté
et Nicéphore de Constantinople (... - 828) le rejetait.
Il n'apparait plus dans les canons actuels.
http://seigneurjesus.free.fr/epitrebarnabe.htm
- L'Epitre de Paul aux Alexandrins :
Le "Canon de Muratori" (vers 180-190) le citait
mais en le rejetant. Il n'apparait plus dans les canons actuels.
- L'Epitre de Paul aux Laodicéens :
Ce texte aparaissait dans le "Canon de Muratori"
(vers 180-190) mais en étant rejeté. Il était
également cité par Théodore de Mopsueste
(352-428) et avait été inséré
dans la Vulgate de Jérome en 541. Tertullien (155-220)
affirmait cependant que cette Epitre était, en fait,
celle des Éphésiens et que c'était Marcion
qui en avait changé le titre. Il n'apparait plus dans
les canons actuels.
http://revelationbible.free.fr/lettre_a_laodicee.html
- L'Epitre de Jacques :
Ce texte n'était pas cité par le "Canon
de Muratori" (vers 180-190). Il était contesté
par Eusèbe (... - 340) et Jérôme (347-420)
disait qu'il n'avait pas été écrit par
Jacques. Les anciens Orthodoxes et Luther le rejetaient. Cependant
les canons actuels l'acceptent dans la Bible.
- L'Epitre de Pierre I :
Ce texte n'était pas cité dans le "Canon
de Muratori" (vers 180-190), mais les canons actuels
l'acceptent dans la Bible.
- L'Epitre de Pierre II :
Ce texte n'était pas cité par le "Canon
de Muratori" (vers 180-190). Il était contesté
par Eusèbe (... - 340) ainsi que par Jérôme
(347-420). Jean Chrysostome (345-407) et certains Ortodoxes
le rejetaient. La Bible syriaque Peshitta ne le contiendra
qu'à partir de 508. Les canons actuels, cependant,
l'acceptent dans la Bible.
- L'Epitre de Jean I :
Ce livre est reconnu dans tous les canons.
- Les Epitres de Jean II et III :
Le "Canon de Muratori" (vers 180-190) et Eusèbe
(... - 340) les présentaient comme douteux. Jérôme
(347-420) et Gélase (492-496) prétendaient qu'ils
n'avaint pas été écrits par Jean l'Evangéliste
mais par "Jean le presbyte". Jean Chrysostome (345-407)
les rejetait. La Bible syriaque Peshitta ne les contiendra
qu'à partir de 508. Les canons actuels, cependant,
les acceptent dans la Bible.
- L'Epitre de Jude :
Le "Canon de Muratori" (vers 180-190), Eusèbe
(... - 340) et Jérôme (347-420) le présentaient
comme douteux. Irénée (150-202), Jean Chrysostome
(345-407) et Luther (1483-1546) le rejetaient. La Bible syriaque
Peshitta ne les contiendra qu'à partir de 508. Les
canons actuels, cependant, l'acceptent dans la Bible.
- L'Apocalypse :
Eusèbe (... - 340) la disait trés contestée.
Amphilochius d'Iconium (en 380) disait que la "majorité
la rejette". Philastrius (... - 387) la citait parfois.
Epiphane (... - 403) la considérait comme apocryphe
et Gélase (492-496) disait qu'on l'omettait souvent.
Cyrille de Jérusalem (... - 386), Grégoire de
Naziance (... - 390), Jean Chrysostome (345-407) , Anastase
(... - 599), Nicéphore de Constantinople (... - 828),
la Bible Arienne des Wizigoths et Luther (1483-1546) le rejetaient.
Le concile de Laodicée (363 ?) l'écarta mais
celui de Tolède (633) l'imposa. La Bible syriaque Peshitta
ne la contiendra qu'à partir de 508. Les canons actuels,
cependant, l'acceptent dans la Bible.
- Le pasteur d'Hermas :
Ce livre était cité dans le "Canon de Muratori"
(180-190) mais avec des doutes. Il était présent
dans le Codex Sinaïticus (vers 330-340). Origène
(185-253) lui était favorable, mais Eusèbe (...
- 394) le rejetait. Il n'apparait plus dans les canons actuels.
http://seigneurjesus.free.fr/pasteurdhermas.htm
- L'Apocalypse de Pierre :
Ce livre était cité dans le "Canon de Muratori"
(180-190) mais avec des doutes. Eusèbe (... - 394)
et Nicéphore de Constantinople (... - 828) le rejetaient.
Il n'apparait plus dans les canons actuels.
http://www.naghammadi.org/traductions/textes/apocalypse_pierre.asp
http://seigneurjesus.free.fr/fragmentdakim.htm
- L'Epitre de Clément de Rome :
Ce livre était présent dans le Codex Alexandrinus
(5ème siècle). Origène (185-253) le citait,
mais Eusèbe (... - 394) le rejetait. Il n'apparait
plus dans les canons actuels.
http://seigneurjesus.free.fr/epitreclement.htm
- Les actes de Paul :
Selon Tertullien (155-220), ce livre était un faux
écrit vers 160 : "... c'est un presbytre d'Asie
qui a forgé cette œuvre, comme s'il complétait
l'autorité de Paul par la sienne ; convaincu de fraude
et ayant avoué avoir agi par amour pour Paul, il a
quitté sa charge." (De baptismo XVII, 4.).
Ces "Actes de Paul" étaient cités,
mais avec des doutes, par Origène (185-253) et étaient
rejetés par Eusèbe (... - 394). Ils n'apparaissent
plus dans les canons actuels.
http://www.lechampdumidrash.net/articles.php?lng=fr&pg=186
- L'institution des apotres :
Ce livre était rejeté par Eusèbe (...
- 394). Il n'apparait plus dans les canons actuels.
- La constitution apostolique :
Ce livre était présent dans le "Canon apostolique"
(4-5ème siècle) et dans la Bible éthiopienne.
Il n'apparait plus dans les autres canons actuels.
Note :
On remarquera que les différents canons,
tant chez les Juifs que chez les Chrériens, ont tendance
à essayer d'aligner le nombre de livres reconnus sur
le nombre de lettres de l'alphabet hébraïque.
En hébreu, en effet, le nombre de lettres est de 22
(chiffre bien connu des Kabbalistes)... mais si on tient compte
du fait que certaines lettres ont deux prononciations possibles,
on atteint le chiffre de 27.
Chez les Chrétiens, le canon actuel
est de 27 livres : Les 4 évangiles, les actes des apôtres,
les 14 Epitres de Paul, l'Epitre de Jacques, les deux Epitres
de Pierre, les trois Epitres de Jean, l'Epitre de Jude et
l'Apocalypse. Chez les anciens Orthodoxes, on obtenait le
nombre de 22 livres en faisant abstraction de : l'Epitre de
Jacques, l'Epitres de Pierre II, l'Epitres de Jean III, l'Epitre
de Jude et l'Apocalypse.
Le canon juif contenait également 22 livres : Les 5
livres du Pentateuque, les 13 livres des prophètes
et les 4 livres de proverbes et de sagesses.
Les Apocryphes :
Il existe également de nombreux
livres apocryphes, c'est à dire des textes religieux
non acceptés à l'intérieur des différents
canons.
Par exemple :
L'Evangile de Philippe, l'Evangile de Pierre, l'Evangile
de Thomas, l'Evangile du pseudo-Thomas, l'Evangile de
Thomas l'israélite, la Nativité de Marie, la
dormition de Marie, le Protévangile de Jacques, l''Evangile
arabe de l'enfance, l'Evangile de la nativité, les
Actes de Pilate / Evangile de Nicodème, Jésus
aux Enfers, l'Histoire de Joseph le charpentier, l 'Epitre
apocryphe de Jacques, le Traité sur la résurrection,
l'exégèse de l'âme, le Livre de Thomas
l'athlète, l'Apocalypse de Paul, l'Apocalypse de Pierre,
les Actes de Pierre, le Livre
d'Henoch, etc...
Voici quelques liens permettant de trouver
ces livres :
http://seigneurjesus.free.fr/apocryphespagegarde.htm
http://livres-mystiques.com/partieTEXTES/Apocryphes/table.html
http://www.ephphata.net/Apocryphes/apocryphes-generique.html
http://catholicus.pagesperso-orange.fr/Apocryphes/
http://www.baucens.org/crbst_3.html
http://www.baucens.org/crbst_4.html
De nombreux livres apocryphes étaient, en fait, des
textes écrits par les Gnostiques.
Par exemple :
L'intellect parfait, les Lecons de Silvanos, la Lettre
de Pierre à Philippe, l 'Evangile
selon Marie Madeleine, le témoignage
véritable, le traité
tripartite, la paraphrase de Sem,
le 2ème traité du grand Seth, le discours parfait,
l'ogdoade et l'ennéade, le Traité sur l'origine
du monde, l'hypostase des Archontes, L'authentique Logos,
la Prière de l'apôtre Paul, l'Evangile de la
Vérité, le Livre des secrets de Jean, le Livre
sacré du grand esprit invisible, Eugnoste de bienheureux,
la sagesse de Jésus-Christ, le dialogue du sauveur,
l'Apocalypse de Jacques, la 2ème Apocalypse de Jacques,
l'Apocalypse d'Adam, le concept de notre grande puissance,
les trois stèles de Seth, Zostrien, Melchisedek, Noréa,
Marsanès, l'interprétation de la Gnose, l'Exposé
valentinien, l''Allogène, Hypsiphroné, la Protennoia
trimorphe, la Pistis Sophia, etc...
Voici quelques liens permettant de trouver ces livres :
http://www.naghammadi.org/traductions/traductions.aspx
http://religions.free.fr/2400_apocryphes/2400_apocryphes/2401_liste_apocr.html
http://sophie.md.perso.libertysurf.fr/NouvOMond/evmarie.htm
http://www.baucens.org/crbst_1.html
http://abrasax.alloforum.com/pistis-sophia-t4168-1.html
Il y a aussi des livres apocryphes qui
sont spécifiques aux Esséniens
de Qmarn :
Le Livre des Géants, la Naissance
de Noé, l'Apocryphe de la Genèse, le Document
de Lévi, l'Apocryphe de l’Exode, les Visions
de Amram, les Jubilés, le Rituel de la vache rousse,
la Liturgie de purification, l'Apocryphe de Moïse, le
Pentateuque retravaillé, le Rouleau du Temple, les
Pratiques de la Loi, le Document de Damas, la Règle
de la Communauté, l'Apocryphe de Josué, le Péshèr
d’Isaïe, l'Apocryphe de Jérémie,
le Pseudo-Ézéchiel, les Chants du Sacrifice
du Sabbat, la Nouvelle Jérusalem, la Vision de Daniel,
la Prière de Nabonide, les Quatre Royaumes, la Vision
des Quatre Arbres, les Psaumes apocryphe et le Péshèr
des Psaumes.
Les livres disparus :
L'Ancien Testament cite plusieurs livres dont il ne reste plus aucune trace actuellement :
"C'est pourquoi il est dit dans le Livre des guerres de l'Éternel : Vaheb en Supha, et les rivières de l'Arnon ; et le cours des rivières, qui tend vers l'habitation d'Ar, et qui s'appuie sur la frontière de Moab." (Nombres 21:14-15)
"Et le soleil s'arrêta, et la lune demeura où elle était, jusqu'à ce que la nation se fût vengée de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le Livre de Jashar (ou du juste) ?" (Josué 10:13)
"et il dit d'enseigner aux fils de Juda le chant de l'Arc ; voici, il est écrit au Livre de Jashar (ou du juste) : Ton ornement, ô Israël, est tué sur tes hauts lieux. Comment les hommes forts sont-ils tombés !" (2 S 1:18-19)
"Et le reste des actes de Salomon, et tout ce qu'il fit, et sa sagesse, cela n'est-il pas écrit dans le Livre des actes de Salomon ?" (1 Rois 11:41)
"Et les actes du roi David, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans le Livre de Samuel le voyant, et dans le Livre de Nathan le prophète, et dans le Livre de Gad le voyant." (1 Chroniques 29:29)
"Et le reste des actes de Salomon, les premiers et les derniers, ne sont-ils pas écrits dans les Paroles de Nathan le prophète, et dans la Prophétie d'Akhija le Silonite, et dans la Vision de Jehdo le voyant, touchant Jéroboam, fils de Nebath ?" (2 Chroniques 9:29)
"Et les actes de Roboam, les premiers et les derniers, ne sont-ils pas écrits dans les Paroles de Shemahia le prophète, et d'Iddo le voyant, dans les registres généalogiques ?" (2 Chroniques 12:15)
"Et le reste des actes d'Abija, et ses voies et ses paroles, sont écrits dans les Commentaires d'Iddo le prophète." (2 Chroniques 13:22)
"Et le reste des actes de Josaphat, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans les Paroles de Jéhu fils de Hanani, lesquelles sont insérées dans le livre des rois d'Israël." (2 Chroniques 20:34)
"Et sa prière, et comment Dieu fut fléchi, et tout son péché, et le mal qu'il commit, et les endroits où il bâtit des hauts lieux et dressa des ashères et des images taillées, avant qu'il se fût humilié, voici, cela est écrit dans les Paroles de Hozaï." (2 Chroniques 33:19)
Des livres disparus sont également cités dans le Nouveau Testament :
"Or Énoch aussi, le septième depuis Adam, a prophétisé (Prophéties d'Enoch) de ceux-ci, en disant : Voici, le Seigneur est venu au milieu de ses saintes myriades, pour exécuter le jugement contre tous, et pour convaincre tous les impies d'entre eux de toutes leurs œuvres d'impiété qu'ils ont impiement commises et de toutes les paroles dures que les pécheurs impies ont proférées contre lui." (Jude 14-15)
"Et quand la lettre aura été lue parmi vous, faites qu'elle soit lue aussi dans l'assemblée des Laodicéens, et vous aussi lisez celle qui viendra de Laodicée (Lettres de Laodicée)." (Colossiens 4:16)
Dans le Coran également est cité un livre dont on ne retrouve plus la trace.
En effet, les Musulmans disent qu'il a existé plusieurs livres sacrés avant le Coran :
- La Tawrat = La Torah, insérée dans l'Ancien Testament.
- Le Zabur / Psaumes de Dâwud (David) = Le Livre des psaumes, inséré dans l'Ancien Testament).
- L'Injil = Les Evangiles, insérés dans le Nouveau Testament.
- Les Suhuf-i-Ibrahim / Feuillets d'Abraham et Moïse = ???
As Sayyid Ibrâhîm Ibn Ismâ'îl Al Ya'qûbî Al Hasanî, dans son ouvrage "Farâ'id Ul Hisan", a dit :
"Quatre Livres Saints ont notamment été révélés, ce sont la Tawrat (Torah) à notre seigneur Mûsâ (Moïse), le Zabur (Livre des psaumes) à notre seigneur Dâwud (David), l'Injil (Évangile) à notre seigneur 'Îsâ (Jésus), et le Coran à notre seigneur Muhammad (que Le Salut et La Paix soit sur lui ainsi que sur eux). Il a également révélé les Feuillets à Âdam, Shîth (Seth), Ibrâhîm (Abraham) et Mûsâ (Moïse) avant la révélation de la Tawrat (Torah)."
Peu de renseignements subsistent sur ces mystérieux "Feuillets d'Abraham".
"Ceci se trouve, certes, dans les Feuillets anciens, les Feuillets d'Ibrâhîm (Abraham) et de Mûsâ (Moïse)." (Coran 87:18-19).
"Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les Feuillets de Mûsâ (Moïse) et ceux d'Ibrâhîm (Abraham), qui a tenu parfaitement sa promesse de transmettre, qu'aucune âme ne portera le fardeau d'autrui, et qu'en vérité, l'homme n'obtient que le fruit de ses efforts ; et que son effort, en vérité, lui sera présenté lors du jour du Jugement ? " (Coran 53:36).
Selon Al-Hafiz ibn al-Dayba ` al-Shaybani, Taysir al-'usul ila Jami` al-'usul :
"Abu Dharr dit : j'ai demandé : 'Ô messager de Dieu, est-ce qu'il t'a été révélé quelque chose des feuilles d'Ibrâhîm (Abraham) et de Mûsâ (Moïse) ?' Il répondit :
'Ô Abu Dharr, oui. Ces versets ont été révélés.' Il commença à les réciter : 'Celui qui se purifie, invoque le nom de son Seigneur et fait ses prières ; il aura atteint son bonheur. Mais, vous préférez plutôt la vie présente, alors que la vie future est meilleure et plus durable'. Ceci se trouve, certes, dans les feuilles anciennes, les feuilles d' Abraham et de Moïse."
Et Al Âjûrî rapporta ce hadîth :
"Sayyidunâ Abû Dharr Al Ghifârî a dit qu'il demanda au noble Prophète quel était le contenu des feuillets du Prophète Mûsâ (Moïse) et le noble Prophète répondit qu'ils contenaient des leçons de sagesses. Certaines d'entre elles sont comme suit :
- 'Je suis surpris de la personne qui sait pertinemment qu'elle va mourir et qui pourtant vit avec gaieté.
- Je suis surpris de la personne qui croit au Décret Divin et qui pourtant est abattue et chagrinée.
- Je suis surpris de la personne qui subit les épreuves de la vie ainsi que la croissance et la chute des nations, et qui pourtant est contente de ce bas-monde.
- Je suis surpris de la personne qui croit à la Balance des comptes dans l'au-delà et qui abandonne toute bonne action'."
... Tout celà est bien compliqué
!
|